年々深まる日本と各国の文化・経済交流。 通訳・翻訳能力を持った優秀な人材は、ますます社会で必要とされています。
文化外国語専門学校の国際通訳・翻訳科は通訳・翻訳に関する専門技能と高度な日本語力・コミュニケーション能力を身につけ、日本や母国の企業への就職を目指します。
| クイックレスポンス(反応の素早さを養う)やシャドーイング(聞いた音声を すぐに忠実に再現する)などの通訳者養成基礎トレーニング。 |
| グループワークでのコミュニケーション能力の向上。 |
| 通訳実務の現場見学・ボランティア通訳の体験学習。 |
| 日本語科目は選択制を採用。 |
| 日本企業への就職支援。 (日本企業でのインターンシップあり) |
| 卒業時に専門士の称号を授与。 |
本校の日本語教師養成科と国際通訳・翻訳科は学校説明会を行っています。学科担当教員による学科説明(学ぶ内容、特色、進路、など)を中心に、入学に関する質問にもお答えしています。模擬授業を体験できる場合もあります。参加してみるとわかることもありますので、気軽に参加してみて下さい。
| 入学期 | 4月 |
|---|---|
| 入学定員 | 日中通訳・翻訳家養成コース:30名 日韓通訳・翻訳家養成コース:30名 |
| 出願資格 | 外国において通常の課程による12年以上の学校教育を修了し、なおかつその国の大学への入学資格を持つもの。
1.(財)日本語教育振興協会認定の日本語教育施設で6ヵ月以上の日本語教育を受けた者。
2.(財)日本国際教育支援協会および(独)国際交流基金が実施する「日本語能力試験」の2級又はN2レベル以上に合格している者。
3.(独)日本学生支援機構が実施する「日本留学試験」(日本語)で200点以上を取得している者。
4.上記と同等の日本語力を有していると認められる者。
|
| 修学期間 | 2年 |
| 備 考 | 出願期間・出願方法・選考方法・学費については 「募集要項」をご覧ください。 |